ВАРЛАМ ТИХОНОВИЧ ШАЛАМОВ (1907-1982)

Инстинкт самосохранения культуры

Есть обстоятельство, которое делает Шаламова исключительным явлением в писательском мире. Может быть, мой кругозор недостаточно широк, но аналогий не нахожу.
Все прижизненное литературное бытование Шаламова-прозаика шло за пределами страны проживания, по большей части в иноязычной среде и - по большей части - без всякого участия автора, лишенного за "железным занавесом" возможности влиять на свою литературную судьбу. При жизни Шаламова за рубежом вышло тринадцать сборников его прозы на семи языках, из которых только один, и то на французском, которого он не знал, увидел свет непосредственно по его инициативе. Более 110 рассказов и публицистических текстов на восьми языках были напечатаны в разного рода периодике и антологиях, но к нему эти издания, за исключением двух известных мне случаев, не попадали. О его книгах писали ведущие журналы и газеты мира - "Шпигель", "Ньюсуик", нью-йоркское "Книжное обозрение", "Монд", "Фигаро", "Стампа", "Гардиан", "Лос-Анжелес таймс" и т.д., - при том, что сам он имел к этому почти такое же отношение, как в бытность на Колыме. С его книгами полемизировали или солидаризовались такие крупные - и, что важно, имеющие сопоставимый лагерный опыт - фигуры как Примо Леви, Густав Герлинг-Грудзинский, Александр Солженицын, Хорхе Семпрун, но никакого публичного участия в этой полемике он не принимал, да и не мог принимать. На ум приходит только Гомбрович, двадцать пять лет проживший в Аргентине, в испаноязычной среде, писавший на польском и печатавшийся в парижском журнале, но этим сходство и ограничивается - при всей географической отдаленности Гомбрович поддерживал тесные связи с издателем и всегда был в курсе происходящего.
"Колымские рассказы" вышли из-под пера современника, их не облагораживала почтенная патина старины, они не были плодом деятельности какого-то вымершего, но обильно плодоносившего литературного направления, исследование и реконструкция которого входят в круг занятий академической науки, представляющей умершего автора на суде времени, выступающей в его защиту в качестве авторитетного эксперта и своего рода литературного агента. За "Колымскими рассказами" не стояла ни одна институция, кровно заинтересованная в продвижении автора, многие его книги выходили с искаженной фамилией.
К чему я это все говорю? К тому, что случай Шаламова - это химически чистый образец бытования литературного текста как такового, некая "Мария Селеста", дрейфующая без экипажа и порта назначения в жестоких водах мирового литературного процесса, в которых она обречена сгинуть. Какого рода культурные механизмы действуют в таких, вернее, в таком случае? Нет ли у культуры какой-то встроенной программы, которая в отсутствие автора, но в присутствии великого бесхозного текста начинает работать как бы сама по себе, не позволяя своему детищу кануть в забвение, храня его для будущего читателя, которому все равно, каким путем доходят до него книги? Нет ли здесь ответа на радикальное сомнение Шаламова, выраженное в письме Шрейдеру: "Вам надо знать хорошо - прочувствовать всячески, а не только продумать, что стихи - это дар Дьявола, а не Бога ... Антихрист-то и обещал воздаяние на небе, творческое удовлетворение на Земле ... В стихах нет правды, нет жизненной необходимости!"?
Хотя, конечно, во многом Шаламов прав - до личных трагедий художника музам дела нет.


__________


Варлам Шаламов. «У Флора и Лавра. Избранная проза», сборник, 2013, составитель Дмитрий Нич, PDF

Дмитрий Нич, «Московский рассказ. Жизнеописание Варлама Шаламова, 1960-80-е годы», 2011, PDF

Дмитрий Нич, «Конспект послелагерной биографии Варлама Шаламова. Библиография : тамиздат 1966-1988», 2020, PDF


«Варлам Шаламов в свидетельствах современников», сборник, издание пятое, дополненное, 2014, PDF


«Варлам Шаламов в свидетельствах современников. Материалы к биографии. Дополнительный том», сборник, издание второе, дополненное, 2016, PDF

Валерий Петроченков, «Уроки Варлама Шаламова»

«Варлам Шаламов. Серая зона». Дмитрий Нич - Сергей Бондаренко, беседа на сайте «Уроки истории. XX век»

Джон Глэд, "Поэт Колымы", статья в газете The Washington Post от августа 1982 года

Европеец


__________


НАВИГАТОР ПО БЛОГУ

Зинаида Миркина. "ГУЛАГ и заповеди Христа", 2007

Старая рецензия Зинаиды Миркиной на сериал Н. Досталя "Завещание Ленина", опубликованная по горячим следам в августовском номере журнала "Искусство кино" за 2007 год. Ссылка, конечно, давно не работает, оно и понятно, интернет есть интернет, но файл со статьей у меня остался. Рецензия эта интересна не сама по себе (что взять с телесериала), а с точки зрения культурологии или истории общественной мысли - как свидетельство восприятия Шаламова и связанной с ним проблематики старшим поколением диссидентов христианско-демократического направления.
Зинаида Миркина - поэтесса, переводчица, литературовед, жена религиозного философа-экумениста и историка Григория Померанца.

_________


ГУЛАГ и заповеди Христа

«Завещание Ленина (Варлам Шаламов)». По мотивам произведений Варлама Шаламова, Авторы сценария Юрий Арабов, Олег Сироткин. Режиссер Николай Досталь. Оператор Алишер Хамидходжаев. Художник Алим Матвейчук. Композитор Владимир Мартынов. Звукорежиссер Александр Фокин. В ролях: Владимир Капустин, Александр Трофимов, Игорь Класс, Елена Лядова, Ирина Муравьева, Тимофей Трибунцев, Инга Стрелкова, Анна Рудь, Елена Руфанова и другие. Кинокомпания «МакДос», киностудия «Эталон-фильм». Россия. 2007

Может быть, многие телезрители не стали смотреть фильм (опять о Ленине). Приходится задним числом объяснить, что они потеряли. «Завещание Ленина» — условное название закрытого письма, в котором больной Ленин предлагал устранить Сталина от руководства партией. За распространение этого письма Варлам Шаламов получил в 1929 году свой первый срок. В 1937 году все бывшие участники студенческого кружка, давно отошедшие от политики, были арестованы вторично. Шел Большой террор. Организаторов группы расстреляли. Варламу Шаламову дали пять лет; на Колыме ему прибавили еще десять. Вернулся он оттуда только через семнадцать лет, одиноким чужаком, без права жить в городах с населением больше десяти тысяч, с книжкой стихов и планом «Колымских рассказов», вошедших в русскую и мировую литературу.
Collapse )

Дмитрий Фещенко. Синтаксическое оформление приема контраста в прозе Шаламова

Статья опубликована в сборнике "Слово и текст в культурном и политическом пространстве", Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2021. Электронная версия - на сайте университета.

__________


Синтаксическое оформление приема контраста в прозе Варлама Шаламова (на примере цикла рассказов «Левый берег»)

Настоящее исследование посвящено синтаксическим особенностям рассказов Варлама Шаламова. Изучением синтаксиса художественного произведения и синтаксиса идиостиля занимались такие учёные, как В.В. Виноградов, Е.А. Иванчикова, Е.В. Падучева и др. Недостаточная изученность синтаксических особенностей идиостиля Варлама Шаламова обусловливает научную новизну лингвистического анализа его произведений.
В данной работе внимание сосредоточено на одном из элементов художественного языка В. Шаламова - приеме контраста. Объект данного исследования - функционирование приема контраста в текстах писателя, предмет - использование определенных синтаксических средств в реализации этого приема.
Цель работы - рассмотрение случаев использования приема контраста и выявление синтаксических особенностей построения контраста в прозе В. Шаламова на примере цикла рассказов «Левый берег».
В результате исследования было выявлено употребление приема контраста на разных композиционных уровнях текста.
Прежде всего, в текстах рассказов цикла повсеместно встречаются контрастные описания внешности, характера, чувств, душевного состояния персонажей. Принцип контраста используется в пространственных противопоставлениях, в характеристике предметов, явлений, для подчеркивания различий в изображаемых явлениях.
Collapse )

Доктор Пантюхов, Павлодар, 1969

Фотография доктора Андрея Максимовича Пантюхова, сделанная в городе Павлодар, Казахстан, где он жил и работал, в 1969 году. Хранится в Музее политической истории России. С сайта Минкульта РФ.
По теме см. письма Шаламова Пантюхову шестидесятых годов


Игорь Бобраков. Вотчинская родня Варлама Шаламова

Статья о вотчинской ветви семьи Шаламовых сыктывкарского журналиста, театрального режиссера, деятеля Общества Мемориал Игоря Бобракова. Напечатана в сыктывкарской газете "Трибуна" в номере от 16 июля сего года. Электронная версия - на сайте газеты.
Большевистское государство с успехом разрушало не только сословную систему старого общества, но и семью, фундамент любого общества. Семья Шаламовых была просто стерта в лица земли.
По теме см. Судьба дяди Шаламова, священника Прокопия Николаевича


Пастыри «усть-сысольской глуши»
Жизнь близких родственников писателя Варлама Шаламова тесно связана со старинным коми селом Вотча

Знаменитый русский писатель, автор «Колымских рассказов», которые называют «голосом из ада», Варлам Шаламов никогда не интересовался своей генеалогией и не был на родине своего отца в селе Вотча, что в 70 км от Сыктывкара. Между тем драматические и трагические истории жизни вотчинских родственников Варлама Тихоновича вполне могли бы послужить сюжетами для его повествований.

Collapse )

Дарья Кротова. Шаламов и Цветаева: родство и полярность поэтических миров (окончание)

(начало здесь)

Размышляя о феномене творчества, Шаламов и Цветаева принципиально различным образом осмысливают категорию опыта. Цветаева не склонна абсолютизировать значимость опыта для художника. Как известно, она делила поэтов на две группы: «поэты с историей» и «поэты без истории». Категория опыта оказывается безусловно важна лишь для «поэтов с историей», поскольку «они открывают себя через все явления, которые встречают на пути, в каждом новом шаге и каждой новой встрече <...> Их путь есть путь опыта» [21, т. 5, с. 398-399]. Для «поэтов без истории» - чистых лириков - категория опыта оказывается, по Цветаевой, абсолютно не значимой. «Очевидность, опыт для них - ничто <...> Весь эмпирический мир для них - чужеродное тело» [21, т. 5, с. 402].
Приведенные высказывания Цветаевой диаметрально противоположны представлениям Шаламова. С точки зрения Шаламова, опыт является важнейшим компонентом становления любого подлинного художника и развития его творчества. По Шаламову, именно пережитое и перечувствованное становится основой и содержанием творчества, и вне опыта поэт просто не может состояться. «Стихи - это опыт», - такое название дал Шаламов одному из своих очерков, в котором он подробно аргументирует заглавный тезис [24, т. 5, с. 54].
«Без чистой крови нет стихотворений, нет стихотворений без судьбы, без малой трагедии», - утверждает Шаламов в своем эссе «Кое-что о моих стихах» [24, т. 5, с. 111]. Яркое выражение эта идея обрела в следующих поэтических строках:

Стихи - это судьба, не ремесло,
И если кровь не выступит на строчках,
Душа не обнажится наголо,
То наблюдений, даже самых точных,
И самой небывалой новизны
Не хватит у любого виртуоза,
Чтоб вызвать в мире взрывы тишины
И к горлу подступающие слезы [24, т. 3, с. 388].

Глубоко закономерным в шаламовской системе координат выглядит утверждение, что «в лицейском Пушкине нет еще поэта, и напрасно школьников заставляют учить "Воспоминания в Царском Селе"» [24, т. 5, с. 11]. Ведь юный Пушкин еще не обладал существенным жизненным опытом, а без опоры на пережитое, согласно глубокому убеждению Шаламова, не может быть подлинной поэзии.
Collapse )

Дарья Кротова. Шаламов и Цветаева: родство и полярность поэтических миров (начало)

Статья опубликована в журнале "Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология", Том 31 № 3, 2021. Электронная версия - на сайте журнала.

__________


В. Шаламов и М. Цветаева: родство и полярность поэтических миров

Статья посвящена сравнительному анализу образного мира и принципов поэтического мышления В. Шаламова и М. Цветаевой. Формулируемые выводы способствуют углублению литературоведческих представлений о генеалогии Шаламова как поэта, о его многоуровневых взаимосвязях с наследием Серебряного века. В статье показаны черты родства в художественном сознании Шаламова и Цветаевой принципиальные расхождения. В сопоставительном анализе были затронуты такие критерии, как восприятие феномена поэзии и личности поэта, понимание взаимоотношений поэта и мира, осмысление процесса творчества, а также трактовка отдельных тем, наиболее значимых в лирике названных авторов. Доказывается, что Шаламову и Цветаевой было свойственно понимание поэзии как некоего универсального закона бытия, онтологической основы всего сущего, что и повлекло за собой определенные черты родства в видении личности творца, интерпретации отдельных тем, в особенностях поэтической техники. Наряду с общностью, выявлены и принципиальные расхождения анализируемых художественных систем, касающиеся, главным образом, проблемы взаимоотношений поэта и мира, поэта и времени, а также ряда тематических аспектов.

Вопрос о поэтической генеалогии Шаламова, о взаимоотношении его художественного мира с традициями Серебряного века до сих пор еще не вполне проработан в литературоведении. Весомые суждения формулируются в трудах В.В. Есипова (особенного внимания заслуживает обширное предисловие и комментарии к двухтомному изданию стихотворений и поэм Шаламова, вышедшему в свет в июле 2020 года) [6]. Вопрос о творческих истоках Шаламова-поэта затрагивался Вяч. Вс. Ивановым [10], Р. Чандлером [31]; наблюдения о взаимосвязи лирики Шаламова с образным миром А. Блока, А. Ахматовой и других художников эпохи Серебряного века содержатся в трудах Л.В. Жаравиной [8; 9]; преемственность Шаламова по отношению к поэтическому наследию XIX столетия отмечает И.А. Макевнина [14]; тема «Шаламов и Пастернак» обсуждалась Н.Б. Ивановой [11], Е.Л. Гофманом [4].
Вместе с тем, вопрос о соотношении принципов художественного мышления Шаламова с традициями Серебряного века (связь с которыми сам поэт неоднократно подчеркивал, называя себя «наследником <...> модернизма начала века» [24, т. 5, с. 323]) пока еще раскрыт далеко не в полной мере. Важной гранью заявленной проблемы является сопоставительный анализ творчества Шаламова и Цветаевой, выявление как родства и взаимосвязей их поэтических миров, так и кардинальных расхождений.
Collapse )

Дарственная надпись Шаламова Н. Решетовской и А. Солженицыну, октябрь 1966

Павел Супруненко - журналист, автор нескольких книг и сборников мемуаров, попадал в поле зрения КГБ по подозрению в антисоветской пропаганде. Мемуары "Исповедь читателя" были опубликованы в журнале "Троицк литературный", № 13-15, октябрь 2009 года. Электронная версия - на сайте журнала.

В середине восьмидесятых Супруненко помогал разбирать архив первой жене Солженицына Наталье Решетовской и среди прочих материалов обнаружил дарственную надпись Шаламова. Он пишет: "Словом, мне пришлось разбирать оставшуюся от А.И. библиотеку по просьбе Натальи Алексеевны. В 1986 году она уже плохо видела и просила помочь в этом занятии. Слепым методом печатала карточки, я говорил названия книг и расставлял по указанным полкам".

Впервые воспоминания Решетовской о Солженицыне и Шаламове были опубликованы в СССР в самиздатском журнале "Сумерки" в 1985 году, спустя пять лет частично перепечатаны в журнале "Дон".
Отношения Шаламова с Солженицыным, конечно, не укладываются в сегодняшнюю черно-белую схему, они претерпели долгую эволюцию.
Ниже отрывок из главы "Маргиналии-"боковки" на книгах А. Солженицына".


Татьяна Померанцева. Языковое воплощение концептов «человек» и «люди» в прозе Шаламова

Статья опубликована в сборнике "Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XХII Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XХII Кирилло-Мефодиевские чтения» (в рамках Международного Костомаровского форума (Москва, 26 мая 2021 года), – Москва : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2021. Электронная версия - на сайте института.

__________


Языковое воплощение концептов «человек» и «люди» в художественной речи Варлама Шаламова (на материале рассказа «Сухим пайком»)

В статье представлен очередной этап анализа языкового воплощения концептов «человек» и «люди» в художественном мире Варлама Шаламова на примере рассказа «Сухим пайком» в сопоставлении с их концептуальным содержанием в общеязыковой системе, выявленным на предыдущих этапах анализа. Подтверждены 6 когнитивных признаков для концепта «человек» и 2 - для концепта «люди». Также выявлено 3 новых когнитивных признака концепта «человек». В одном случае отмечено сближение концептов «человек» и «люди».

Работа представляет собой фрагмент комплексного сопоставительного исследования концептуального содержания и языковой объективации концептов «человек» и «люди» в русской языковой картине мира и в художественной речи писателя В. Шаламова. Цель данной статьи - рассмотреть специфику функционирования указанных концептов в рассказе В. Шаламова «Сухим пайком» по сравнению с общеязыковым их концептуальным содержанием.
Collapse )

Дмитрий Фещенко. Конструкции с синтаксическими рядами в прозе Шаламова

Статья опубликована в журнале "Мир науки, культуры, образования", No 3 (88) 30 июня 2021, Горно-Алтайск. Электронная версия - на сайте журнала.

_________


Конструкции с синтаксическими рядами в прозе Варлама Шаламова (на материале цикла «Левый берег»)

В статье рассматривается функционирование синтаксических рядов - конструкций с параллельными членами - в цикле рассказов Варлама Шаламова «Левый берег». Конструкции синтаксического осложнения были всесторонне исследованы А. Ф. Прияткиной. Научная новизна данной работы заключается в изучении функционирования этих конструкций в художественных текстах Шаламова. Целью работы является выявление особенностей употребления синтаксических рядов в прозе писателя. Выявляются семантические аспекты и художественные функции применения данных конструкций синтаксического осложнения. Особое внимание уделено взаимосвязи употребления синтаксических рядов и выражения определённых отношений между содержательными, смысловыми компонентами как внутри одного художественного текста, так и в пределах цикла рассказов «Левый берег». Отмечены особенности применения рядов с параллельными членами в качестве ведущего синтаксического средства реализации жанровой специфики текстов Варлама Шаламова.

Конструкции с рядами традиционно относят к одному из видов синтаксического осложнения предложения, получившего название конструкций с параллельными членами [1]. Данные синтаксические конструкции, объект внимания этой работы, всесторонне описаны и изучены в грамматическом, семантическом и коммуникативном аспектах А.Ф. Прияткиной. Предметом настоящего исследования является употребление конструкций с рядами (открытыми и закрытыми, бессоюзными и союзными) в прозе В. Шаламова на материале цикла рассказов «Левый берег». В связи с этим цель работы - выявление особенностей употребления синтаксических рядов в прозе В. Шаламова. Новизна работы заключается в том, что в ней впервые выявлены особенности функционирования конструкций с параллельными членами в художественном тексте конкретного автора - В. Шаламова.
Collapse )