April 23rd, 2019

Ростислав Плетнев о Шаламове в "История русской литературы XX века", Нью-Йорк, 1987

В двухсотвосьмидесятистраничной монографии Плетнева «История русской литературы XX века», изд. Перспектива, Нью-Йорк, 1987, автору "Колымских рассказов" уделено чуть больше страницы, но это все-таки больше, чем в другой книге Плетнева, где Шаламов удостоился только сноски. Здесь, впрочем, тоже целый абзац перетирает шаламовское "Письмо в ЛГ" в духе "не тот почерк". Цитаты из "Колымских рассказов" в этом профессорском пустословии  - натурально капли росы в луже гноя.
В 1987 году в СССР были опубликованы только подретушированные (неаутентичный текст) воспоминания Шаламова о двадцатых годах и рассказ "Крест" с достойным, хотя и в рамках дозволенного, предисловием Геннадия Трифонова.
Ростислав Плетнев (1903-1985) - славист, доктор философии, автор нескольких книг по русской литературе, был профессором Университета Монреаля и Университета Мак-Гилл.
Электронная версия - в библиотеке Вторая литература.


* * *

Поэт, прозаик, очеркист Варлам Шаламов пробыл на советской каторге около двадцати лет. Попал туда почти мальчиком, вышел после XX съезда и реабилитации пожилым человеком. Его рассказы ходили в Самиздате. Некоторые попали за границу и были напечатаны, без ведома автора, в "Новом журнале". И произошла, на первый взгляд, странная вещь — Шаламов резко обрушился на ״Новый журнал" в письме своем в "Литературной газете". Сравнивая это письмо и рассказы писателя, я понял, что письмо написано скорее в стиле КГБ, чем в стиле Шаламова. Но даже если предположить, что письмо было ему отчасти подсказано, что все же побудило автора согласиться? В письме он пишет, что нельзя сейчас печатать то, что написано о прошлом и уже не отвечает новой жизни. Но с каких это пор писатели стали возмущаться, когда печатают их вещи, написанные о прошлом? Не страх ли руководил автором этого письма, все еще живой, все еще не ставший прошлым?
Collapse )