laku_lok (laku_lok) wrote in ru_prichal_ada,
laku_lok
laku_lok
ru_prichal_ada

Category:

Неизданная статья Владимира Малышева о протопопе Аввакуме и переписка с Шаламовым, 1969

Татьяна Галашева публикует в Трудах Отдела древнерусской литературы / Российская Академия наук. Институт русской литературы (Пушкинский Дом). — СПб.: Росток, 2017. — Т. 65, написанную в конце шестидесятых годов неизданную статью литературоведа и археографа Владимира Ивановича Малышева "Протопоп Аввакум в творчестве советских поэтов". Среди поэтов фигурирует и Варлам Шаламов со стихотворением "Аввакум в Пустозерске («Не в бревнах, а в ребрах церковь моя...»)", рукопись которого Малышев получил от самого автора. Письмо - или письма - Шаламова Малышеву с "интереснейшими", по словам Галашевой, "размышлениями о стихотворении «Аввакум в Пустозерске»" напечатаны в статье С.С. Гречишкина и Г.И. Маркелова "В. И. Малышев в переписке с деятелями советской культуры" // "Древлехранилище Пушкинского Дома". Л., 1990. стр. 291-298. В собрании сочинений Шаламова его переписки с Малышевым нет. Переписка Малышева с советскими поэтами, добавляет публикатор, хранится в Рукописном отделе Пушкинского Дома.
Неизданная статья Малышева - тот редкий случай, когда имя Шаламова могло появиться в советской научной статье, но не появилось.
Ниже - отрывки из вводного слова Галашевой и статьи Малышева, относящиеся к Шаламову.
Электронная версия - на сайте Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН.


Татьяна Галашева. Неизданная статья В. И. Малышева «Протопоп Аввакум в творчестве советских поэтов»

<...> Хроника «Трудов отдела древнерусской литературы» сообщает, что в 1969 г. (23-25 апреля) на совещании «Древнерусская литература и проблемы истории русской культуры XVIII—XX вв.» В. И. Малышев прочел доклад «Протопоп Аввакум в творчестве советских поэтов». Тезисы доклада не изданы. В рабочей части архива ученого обнаружился машинописный вариант статьи с таким же названием, возможно, относящейся к этому времени. Сведений о ее публикации в каком-либо виде нам найти не удалось.
Уже в начале статьи Малышев говорит о необходимой «призме поэтического восприятия», сквозь которую изображаются исторические события. Эта вполне предсказуемая особенность поэтических текстов тем не менее вступает в некоторый конфликт с историческим взглядом ученого. Поэтому «Аввакум Волошина сентиментально-гуманистичен, в нем нет и следа исторического Аввакума-борца», а Аввакум Василия Федорова «страдает неоправданными поэтическими излишествами». Владимир Иванович указывает на «вольное обращение с отдельными фактами» в стихотворении Варлама Шаламова; приводит черты биографии протопопа, домысленные Андреем Вознесенским. Отклоняя вольности, которые могут затемнить для читателей историческую судьбу Аввакума, В. И. Малышев все же вполне одобряет смелость поэтического сопоставления.


В.И. Малышев. Протопоп Аввакум в творчестве советских поэтов

<...>
Стихотворение Варлама Шаламова «Аввакум в Пустозерске», написанное в 1954 г., своеобразно по форме и содержанию. Это монолог Аввакума, обращенный к читателю, исповедь Аввакума перед слушателями, в которой дается оценка своей деятельности, высказываются взгляды на существо и характер церковных реформ, сущность полемики, которая простирается далеко за пределы церковной проблематики. Автор видит в Аввакуме героя народной борьбы. Не случайно, что последние строки его стихотворения (о пепле, стучащем в людские сердца) перекликаются со строками романа Шарля де Костера о борце за народную свободу Тиле Уленшпигеле. Не случайно поэтом выбрана и простая форма стиха, напоминающая, по его словам, «вяканье» Аввакума. Стихотворение носит следы автобиографичности, авторского раздумья над некоторыми вопросами современной жизни. Оно является и как бы ответом на стихотворение Михаила Скуратова (о нем речь будет ниже), в котором раскол понимается как сугубо религиозное движение. Вот как В. Шаламов рассматривает сущность полемики Аввакума:

Сердит и безумен
Я был, говорят,
Страдал-де и умер
За старый обряд.

Нелепостен этот
Людской приговор:
В нем истины нету
И слышен укор.

Ведь суть не в обрядах,
Не в этом — вражда.
Для божьего взгляда
Обряд — ерунда.

Мне рушили веру
В дела старины
Без чести, без меры,
Без всякой вины.

И гнали на плаху,
Тащили в тюрьму,
Покорствуя страху
В душе своему.

Наш спор — не церковный
О возрасте книг,
Наш спор — не духовный
о пользе вериг.

Наш спор — о свободе,
О праве дышать,
О воле Господней
Вязать и решать.

В. Шаламов правдиво подходит к объяснению личности Аввакума. Образ Аввакума у него получился яркий, запоминающийся. Это подлинный борец, готовый «до самые смерти» стоять за свои убеждения. Не совсем понятно, зачем автору понадобилось вольное обращение с отдельными фактами. Он пишет, например, что Аввакуму «вырвали ноздри на горной реке», но протопопу никогда и нигде ноздрей не вырывали.

Tags: Варлам Шаламов, архив, биография, литературоведение, переписка, религия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments