Category: отзывы

Category was added automatically. Read all entries about "отзывы".

ВАРЛАМ ТИХОНОВИЧ ШАЛАМОВ (1907-1982)

Инстинкт самосохранения культуры

Есть обстоятельство, которое делает Шаламова исключительным явлением в писательском мире. Может быть, мой кругозор недостаточно широк, но аналогий не нахожу.
Все прижизненное литературное бытование Шаламова-прозаика шло за пределами страны проживания, по большей части в иноязычной среде и - по большей части - без всякого участия автора, лишенного за "железным занавесом" возможности влиять на свою литературную судьбу. При жизни Шаламова за рубежом вышло тринадцать сборников его прозы на семи языках, из которых только один, и то на французском, которого он не знал, увидел свет непосредственно по его инициативе. Более 110 рассказов и публицистических текстов на восьми языках были напечатаны в разного рода периодике и антологиях, но к нему эти издания, за исключением двух известных мне случаев, не попадали. О его книгах писали ведущие журналы и газеты мира - "Шпигель", "Ньюсуик", нью-йоркское "Книжное обозрение", "Монд", "Фигаро", "Стампа", "Гардиан", "Лос-Анжелес таймс" и т.д., - при том, что сам он имел к этому почти такое же отношение, как в бытность на Колыме. С его книгами полемизировали или солидаризовались такие крупные - и, что важно, имеющие сопоставимый лагерный опыт - фигуры как Примо Леви, Густав Герлинг-Грудзинский, Александр Солженицын, Хорхе Семпрун, но никакого публичного участия в этой полемике он не принимал, да и не мог принимать. На ум приходит только Гомбрович, двадцать пять лет проживший в Аргентине, в испаноязычной среде, писавший на польском и печатавшийся в парижском журнале, но этим сходство и ограничивается - при всей географической отдаленности Гомбрович поддерживал тесные связи с издателем и всегда был в курсе происходящего.
"Колымские рассказы" вышли из-под пера современника, их не облагораживала почтенная патина старины, они не были плодом деятельности какого-то вымершего, но обильно плодоносившего литературного направления, исследование и реконструкция которого входят в круг занятий академической науки, представляющей умершего автора на суде времени, выступающей в его защиту в качестве авторитетного эксперта и своего рода литературного агента. За "Колымскими рассказами" не стояла ни одна институция, кровно заинтересованная в продвижении автора, многие его книги выходили с искаженной фамилией.
К чему я это все говорю? К тому, что случай Шаламова - это химически чистый образец бытования литературного текста как такового, некая "Мария Селеста", дрейфующая без экипажа и порта назначения в жестоких водах мирового литературного процесса, в которых она обречена сгинуть. Какого рода культурные механизмы действуют в таких, вернее, в таком случае? Нет ли у культуры какой-то встроенной программы, которая в отсутствие автора, но в присутствии великого бесхозного текста начинает работать как бы сама по себе, не позволяя своему детищу кануть в забвение, храня его для будущего читателя, которому все равно, каким путем доходят до него книги? Нет ли здесь ответа на радикальное сомнение Шаламова, выраженное в письме Шрейдеру: "Вам надо знать хорошо - прочувствовать всячески, а не только продумать, что стихи - это дар Дьявола, а не Бога ... Антихрист-то и обещал воздаяние на небе, творческое удовлетворение на Земле ... В стихах нет правды, нет жизненной необходимости!"?
Хотя, конечно, во многом Шаламов прав - до личных трагедий художника музам дела нет.


__________


Варлам Шаламов. «У Флора и Лавра. Избранная проза», сборник, 2013, составитель Дмитрий Нич, PDF

Дмитрий Нич, «Московский рассказ. Жизнеописание Варлама Шаламова, 1960-80-е годы», 2011, PDF

Дмитрий Нич, «Конспект послелагерной биографии Варлама Шаламова», 2017, PDF


«Варлам Шаламов в свидетельствах современников», сборник, издание пятое, дополненное, 2014, PDF


«Варлам Шаламов в свидетельствах современников. Материалы к биографии. Дополнительный том», сборник, издание второе, дополненное, 2016, PDF

Валерий Петроченков, «Уроки Варлама Шаламова»

«Варлам Шаламов. Серая зона». Дмитрий Нич - Сергей Бондаренко, беседа на сайте «Уроки истории. XX век»

Джон Глэд, "Поэт Колымы", статья в газете The Washington Post от августа 1982 года

Европеец


__________


НАВИГАТОР ПО БЛОГУ

Пьеро Синатти. Рецензия на русский том "Воскрешение лиственницы", 1985

Рецензия Пьеро Синатти на русский том Варлам Шаламов. "Воскрешение лиственницы", Париж, Ymca Press, 1985. К сожалению, итальянского не знаю и пересказать не могу.

Pubblicato a Parigi un volume dello scrittore che ha vissuto 23 anni nei lager staliniani

"ГУЛАГ не убил лиственницу Шаламова"




Piero Sinatti. "II Gulag non ha ucciso il larice di Shalamov", Stampa Sera 06.01.1986 - num. 4 pag. 13

Читать и скачать статью в PDF

Кристиан Муз. Рецензии на новые издания произведений Шаламова, январь 1987

Журнал парижского издателя Мориса Надо "Кэнзэн литтерэр" (La Quinzaine littéraire) поместил в январском номере 1987 года две рецензии на новые публикации произведений Шаламова и вынес на обложку его портрет - видимо, в связи с пятилетней годовщиной со дня смерти. Восьмой из известных мне случаев, когда портрет Шаламова выносится на обложку журнала, - семь других: германско-российский Посев (1981, 2009), дважды русско-американский Стрелец - в 1984 и 1985 годах, голландский Raster (1999), греческий The Books' Journal (2012)  и русскоязычный альманах "Австралийская мозаика" (2019). На территории России это случилось один раз - журнал Посев в 2009 году.





Collapse )

Жан-Кристоф Буркен. Рецензия на том "Récits de Kolyma", 1986, в журнале La Distinction, Швейцария

Рецензия в швейцарском франкоязычном журнале La Distinction, №1, сентябрь 1987, Лозанна, на том Varlam Chalamov. Récits de Kolyma, Paris : Découverte-Fayard, 1986, - почти 2000-страничный трехтомник "Kolyma" (1980-82) под одной обложкой с добавлением рассказов из цикла "Вокрешение лиственницы". Жан-Кристоф Буркен - швейцарский политик левой ориентации.
С сайта журнала. Для владеющих французским.

Jean-Christophe Bourquin
RECITS DU GOULAG






Читать и скачать в полноразмерном изображении

Две рецензии на французский трехтомник Шаламова "Колыма" (1980-82), 1991

Две поздние рецензии на трехтомник Varlam Chalamov "Kolyma", изд. Масперо (1980-1982), успевший к тому времени выдержать переиздания отдельными сборниками (1983-1990) и огромным 1192-страничным томом с добавлением цикла "Воскрешение лиственницы" (1986).
Одна принадлежит французскому поэту и эссеисту Клоду Мушару и напечатана в журнале Littérature, № 84, 1991. Она легко доступна по ссылке:

Claude Mouchard. Au bord de la nuit : Chalamov


Вторая, тоже датированная 1991 годом и охватывающая также "Колымские тетради" Шаламова, написана франко-канадским поэтом, литературным критиком, переводчиком и общественным деятелем Жан-Пьером Иссенютом и взята мною из сборника эссе разных лет "Le petit banc de bois (lectures libres 1985-1999)", - изд. Nota bene, Монреаль, Квебек, 2014. Для владеющих французским.


Collapse )

Исландская рецензия на сборник "Kolyma Tales", 1991

В 1990 году в Америке вышел том "Колымских рассказов" в переводе Джона Глэда, объединивший тексты двух сборников начала 1980-х годов и дополненный новыми. Интересно, что короткая рецензия на него появилась даже в рейкьявикской газете "Dagblaðið Vísir" от 26 января 1991 года .


Уильям Джеффрис. Рецензия на сборник "Kolyma Tales", Parameters, 1980

Рецензия Уильяма Джеффриса (William C. Jeffries) на сборник Варлам Шаламов "Колымские рассказы", напечатанная в журнале Военного колледжа Армии США (Карлайл, штат Пенсильвания) "Parameters", Том 10, vol. 10, №4, December 1980.
Джеффрис преподавал английский язык и философию в Военной Академии США в Вест-Пойнте.



Кеннет Харпер. Рецензия на сборник "Колымские рассказы", The Daily Iowan, 1980

Статья Кеннета Харпера "Неизжитый ужас Колымы" была опубликована в газете "Дейли Айова" (Айова-Сити и Университет штата Айова) от 29 октября 1980 года.




Collapse )

Макс Макнэми. Рецензия на сборник "Kolyma Tales", газета "Hartford Courant", 1980

Рецензия обозревателя газеты Hartford Courant, Хартфорд, штат Коннектикут, на сборник "Колымские рассказы", помещенная в номере от 16 марта 1980 года.


Джон Бейли. Рецензия на сборник "Kolyma Tales", New York Times Book Review, 1980

В книге "Contemporary literary criticism : excerpts from criticism of the works of today's novelists, poets, playwrights, and other creative writers", Gale, Detroit, 1981, опубликованы обширные выдержки из англоязычных рецензий на сборники "Kolyma Tales" и "Graphit", которые в Сети либо недоступны, либо доступны с ненужными заморочками, вроде оплаты. Поэтому решил выложить здесь.
Ниже рецензия Джона Бейли (John Bayley) на сборник Varlam Shalamov. Kolyma Tales, напечатанная в еженедельнике "Книжное обозрение Нью-Йорк Таймс", одном из самых популярных и влиятельных изданий в этой области, в мае 1980 года.
Джон Бейли - известный английский литературовед, писатель и критик, автор нескольких романов, монографий о Китсе, Шекспире, Пушкине и др., преподавал в Оксфордском университете.